Há coisas incompreensivas...
Menina a cantar:
"We wish a Merry Christmas! We wish a Merry Christmas (...)"
Acaba de cantar vem a apresentadora "estragadeira" e poe conversa:
"Entao como te chamas? (...) à quanto tempo cantas bla bla bla bla!" - ate que se lembra de perguntar: "o que significa para ti o Christmas?"
Resposta pronta e directa da miuda:
"Nem sei quem é o homem!"
Perante isto nao à muito a acrescentar mas nao resisto em dar um conselhozinho de amiga: que tal explicar às crianças o que significa as musicas que cantam? hum boa ideia nao? ou entao para facilitar ensinar musicas em que o dialecto seja conhecido da pequenada! =) ao menos nao acontecia infelicidades destas... ;)
Sem comentários:
Enviar um comentário